Olen maininud,et Calabria regioonis rààgitakse enamasti dialektis.Kuid mida see endast kujutab?Mis moodi see erineb?
Mòned nàited calabria vanasònade nàol koos itaalia ja eesti keelsete tòlgetega =)
* Ca l'acqua gugghi e u porcu è ancora nta muntagna.
Qua l'acqua bolle,però il porco è ancora nelle montagne.
Siin keeb vesi,kuid pòrasas on ikka veel màgedes!
*Munti cu munti no si ncuntra, ma frunti cu frunti...
La montagna con altra non si incontra,ma fronte con fronte...
Màgi teise màega ei kohtu,kyll aga otsaesised...
*U surici ncissi a nuci:"Ammi tempu ca ti perciu!"
Il topo dice alla noce:"Dammi il tempo che ti rompo!"
Hiir ytleb pàhklile:"Anna mulle aega,kyll ma su purustan!"
Calabrese on yks rààgitavamaid dialekte ylemaailma!Austraalias,Ameerikas ning mujal.Tugeva hààldusega ning tàis kaashààlikuid,ka sòna algab kahe-kolme kaashààlikuga,mis tundub imelik.
Mu elukaaslane yltes,et calabrese ei ole kirjutamiseks,see on rààkimiseks!Mòndadel tàhe yhendustel on tàiesti eriline hààldus,mida aga vàljendada kirjakeeles on vòimatu.Pea 80 % vòi isegi rohkem 20 aastat tagasi olid kirjaoskamatud.Nyydseks on protsent muidugi vàiksem.
Allikas: Minu elukaaslane Fabio Gullace.
Nessun commento:
Posta un commento